Déplacer les frontières linguistiques

Depuis 2002

PoliLingua est spécialisée dans la traduction, la localisation et les solutions linguistiques gérées pour des clients de toutes tailles, issus des secteurs privés, public et privé. Chez PoliLingua, nous avons plus de 20 ans d'expérience pour aider les organisations à communiquer avec leur public - dans n'importe quelle langue.

Déplacer les frontières linguistiques

Services linguistiques de PoliLingua

Grâce à un réseau mondial d'installations de production, nous pouvons traduire n'importe quel contenu dans plus de 100 langues, garantissant ainsi la satisfaction du client.

Nous sommes ravis de proposer une gamme complète de services de traduction, grâce à notre équipe de plus de 35 000 linguistes, chacun spécialisé dans un domaine particulier et traduisant dans sa langue maternelle.

Nous proposons des solutions de transcription rentables qui respectent vos délais sans grever vos finances ! Contactez PoliLingua dès aujourd'hui pour découvrir notre vaste gamme de services de transcription pour différents secteurs.

Qu'il s'agisse de publicité, de production de films, de développement de jeux, d'applications iPhone/iPad ou même d'une émission de radio, vous aurez certainement besoin d'un large choix d'artistes brillants aux voix absolument différentes.

Si vous avez besoin d'un interprète professionnel, contactez-nous. Quelle que soit la langue, où que vous soyez, nos interprètes professionnels peuvent vous aider. Interprète de conférence, interprète judiciaire, etc.

L'interprétation téléphonique est un service qui met en relation, par téléphone, des interprètes humains avec des personnes qui souhaitent se parler mais ne partagent pas une langue commune. L'interprète téléphonique convertit la langue parlée d'une langue à l'autre, permettant ainsi aux auditeurs et aux orateurs de se comprendre.

La transcréation est, d'un certain point de vue, la forme la plus élevée de la traduction. Le contenu natif de votre propre langue n'est pas simplement traduit— il devient un nouveau texte, entièrement natif de la langue cible.

Nous employons des spécialistes de la PAO et des graphistes hautement qualifiés, en leur fournissant les derniers logiciels et applications nécessaires à la préparation de projets, quelle que soit leur taille et leur complexité, dans toutes les langues.

Le sous-titrage est un métier dangereux, comme le sait tout cinéphile international. Les mots sont cruciaux pour la plupart des vidéos et des films. S'ils ne sont pas corrects, un film ou une vidéo peut être incompréhensible. Pire encore, des sous-titres défectueux peuvent en fait véhiculer un sens indésirable, induisant vos spectateurs en erreur. Et lorsqu'il est clair qu'ils sont faux, ils peuvent être risibles au pire moment. En même temps, des sous-titres précis et bien rendus peuvent améliorer votre film ou votre vidéo de façon incommensurable.

Langues de traduction populaires

Langues de traduction populaires

Une petite sélection des langues les plus courantes que nous traduisons.

PoliLingua est un service d'interprétation et de traduction qui consiste à traduire des contenus d'une langue à une autre. Nous sommes spécialisés dans la traduction dans des domaines tels que le juridique et le droit, les sciences de la vie, les techniques et la fabrication, les services de traduction de l'édition et des médias, l'informatique et les logiciels, la vente au détail, la localisation de jeux, le gouvernement, l'hôtellerie, l'énergie, l'automobile et tout autre secteur.

Nous traduisons tous les documents de/vers plus de 100 langues.

Expertise du secteur

Notre équipe de traducteurs experts possède tous une expertise, des compétences et des antécédents spécifiques qui lui permettent de traiter des projets nécessitant une compréhension approfondie de secteurs spécifiques.

À propos de nous

PoliLingua a été fondée en novembre 2002.

Créé à l'origine comme service de traduction, PoliLingua a évolué pour répondre aux besoins de ses clients, en se diversifiant dans la localisation, la transcription, les voix off, le sous-titrage et le référencement multilingue. Si de nombreux clients optent exclusivement pour les capacités de traduction de PoliLingua, ils ont de plus en plus tendance à intégrer notre gamme complète de services.

Nous sommes fiers d'annoncer que PoliLingua est certifié selon la norme ISO 17100:2012. Cette certification définit les processus essentiels, les ressources et les autres aspects qu'une agence de traduction doit posséder pour garantir des services de traduction de premier ordre conformes aux lignes directrices de l'ISO. Notre engagement en faveur de l'excellence se reflète dans la fidélité de nos clients, qui dépend de la qualité de nos services. En témoignage de notre engagement, le système de gestion de la qualité de PoliLingua est aligné sur les normes internationales les plus récentes en matière de services de traduction.

À propos de nous

Dernier article de blog

Découvrez ce que la traduction peut apporter à votre entreprise.
Card Image
L'effort pour surmonter les barrières linguistiques a toujours fait partie du progrès humain, depuis les anciennes peintures rupestres jusqu'aux émojis numériques d'aujourd'hui. L'intelligence artificielle (IA) dans le domaine de la traduction et de l'interprétation est sur le point de connaître une avancée significative, qui devrait remodeler notre façon de communiquer...
Card Image
Qu'est-ce qu'un outil de TAO ? TAO signifie « Traduction assistée par ordinateur » mais, comme vous le savez peut-être, cela ne signifie pas qu'un ordinateur effectue la traduction pour vous. Les outils de TAO sont différents de la « traduction automatique » - ils aident un traducteur humain...
Card Image
L'histoire de la traduction est presque aussi ancienne que celle de la langue écrite. Dès que deux nations ont développé des langues parlées distinctes, elles ont également commencé à développer des méthodes de traduction afin de pouvoir communiquer entre elles. Des documents historiques montrent que la traduction était utilisée dans...

Nos clients et témoignages

Nous comptons parmi nos clients de nombreuses entreprises et des particuliers de différents pays.
Merci beaucoup pour tout le travail que vous et votre équipe avez accompli dans ce projet, très apprécié ! Jim vient d'écrire pour dire à quel point tout est parfait et combien ils sont reconnaissants d'avoir livré le test et le certificat de réussite. Le premier jour est toujours un défi, mais celui-ci s'est très, très bien déroulé et cela a beaucoup à voir avec vous et votre équipe.
Author Image
Andres

Chef de projet

Tout s'est super bien passé. Vos techniciens ont été fabuleux, les interprètes ont été excellents et tout le matériel est arrivé à temps pour que nous puissions l'utiliser. Merci, vous avez vraiment fait du bon travail.
Author Image
Stefania

Entraîneur Samsung

Vous êtes une vraie star ! Bon travail ! Merci beaucoup pour la réponse très rapide, très appréciée.
Author Image
Rose

Vargis Account Manager

PoliLingua

Nos traductions sont réalisées par des traducteurs soigneusement sélectionnés en fonction du sujet et du contenu de votre projet. Ils respectent et dépassent les normes de qualité internationales. Sur demande, nous vous fournirons un certificat attestant de la précision de nos traductions.